Skip to main content

பனீ இஸ்ராயீல் வசனம் ௯௭

وَمَنْ يَّهْدِ اللّٰهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِۚ وَمَنْ يُّضْلِلْ فَلَنْ تَجِدَ لَهُمْ اَوْلِيَاۤءَ مِنْ دُوْنِهٖۗ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوْهِهِمْ عُمْيًا وَّبُكْمًا وَّصُمًّاۗ مَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۗ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنٰهُمْ سَعِيْرًا  ( الإسراء: ٩٧ )

And whoever
وَمَن
எவரை
Allah guides
يَهْدِ
நேர்வழி செலுத்துவான்
Allah guides
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
then he (is)
فَهُوَ
அவர்தான்
the guided one
ٱلْمُهْتَدِۖ
நேர்வழி பெற்றவர்
and whoever
وَمَن
இன்னும் எவரை
He lets go astray
يُضْلِلْ
வழிகெடுப்பான்
then never you will find
فَلَن تَجِدَ
அறவே காணமாட்டீர்
for them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
protectors
أَوْلِيَآءَ
உதவியாளர்களை
besides Him besides Him
مِن دُونِهِۦۖ
அவனையன்றி
And We will gather them
وَنَحْشُرُهُمْ
இன்னும் ஒன்றுசேர்ப்போம் அவர்களை
(on) the Day (of) the Resurrection
يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
மறுமை நாளில்
on their faces
عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ
தங்கள் முகங்கள் மீது
blind
عُمْيًا
குருடர்களாக
and dumb
وَبُكْمًا
இன்னும் ஊமையர்களாக
and deaf
وَصُمًّاۖ
இன்னும் செவிடர்களாக
Their abode
مَّأْوَىٰهُمْ
அவர்களுடைய தங்குமிடம்
(is) Hell
جَهَنَّمُۖ
நரகம்தான்
every time it subsides
كُلَّمَا خَبَتْ
அது அனல் தணியும் போதெல்லாம்
We (will) increase (for) them
زِدْنَٰهُمْ
அதிகப்படுத்துவோம்/அவர்களுக்கு
the blazing fire
سَعِيرًا
கொழுந்து விட்டெரியும் நெருப்பை

Wa mai yahdil laahu fahuwal muhtad; wa mai yudlil falan tajida lahum awliyaaa'a min doonih; wa nahshuruhum Yawmal Qiyaamati 'alaa wujoohihim umyanw wa bukmanw wa summaa; maa waahum Jahannamu kullamaa khabat zidnaahum sa'eeraa (al-ʾIsrāʾ 17:97)

Abdul Hameed Baqavi:

எவர்களை அல்லாஹ் நேரான வழியில் செலுத்துகிறானோ அவர்கள்தான் நேரான வழியை அடைவார்கள். எவர்களை (அல்லாஹ்) தவறான வழியில் விட்டு விடுகிறானோ அத்தகையவர் களுக்கு அவனையன்றி உதவி செய்பவர்களை நீங்கள் காண மாட்டீர்கள். அன்றி, மறுமைநாளில் அவர்களைக் குருடர்களாகவும், ஊமையர்களாகவும், செவிடர்களாகவும் (ஆக்கி) அவர்கள் தங்கள் முகத்தால் நடந்து வரும்படி (செய்து) அவர்களை ஒன்று சேர்ப்போம். அவர்கள் தங்குமிடம் நரகம்தான். (அதன்) அனல் தணியும் போதெல்லாம் மென்மேலும் கொழுந்து விட்டெரியும்படி செய்து கொண்டே இருப்போம்.

English Sahih:

And whoever Allah guides – he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray – you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection [fallen] on their faces – blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides, We increase [for] them blazing fire. ([17] Al-Isra : 97)

1 Jan Trust Foundation

அல்லாஹ் யாரை நேர்வழியில் செலுத்துகிறானோ, அவர் தாம் நேர்வழிப்பெற்றவர் ஆவார்; இன்னும் அவன் யாரை வழிகேட்டில் விடுகிறானோ அ(த்தகைய)வருக்கு உதவி செய்வோர் அவனையன்றி வேறு எவரையும் நீர் காணமாட்டீர்; மேலும் அவர்களைக் குருடர்களாகவும், ஊமைகளாகவும், செவிடர்களாகவும் தம் முகங்களில் குப்புற வரும்படி செய்து கியாம நாளில் ஒன்று சேர்ப்போம்; இன்னும் அவர்கள் ஒதுங்கும் இடம் நரகமேயாகும்; (நரக நெருப்பு). அணையும் போதெல்லாம் நாம் அவர்களுக்கு நெருப்பை அதிகமாக்குவோம்.