Skip to main content

ஸூரத்துல் பகரா வசனம் ௩௯

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ النَّارِ ۚ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ࣖ  ( البقرة: ٣٩ )

And those
وَٱلَّذِينَ
இன்னும் எவர்கள்
who disbelieve[d]
كَفَرُوا۟
நிராகரித்தார்கள்
and deny
وَكَذَّبُوا۟
இன்னும் பொய்ப்பித்தார்கள்
Our Signs
بِـَٔايَٰتِنَآ
வசனங்களை/நம்
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
அவர்கள்
(are the) companions (of) the Fire;
أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِۖ
நரகவாசிகள்
they in it
هُمْ فِيهَا
அவர்கள்/அதில்
(will) abide forever"
خَٰلِدُونَ
நிரந்தரமானவர்கள்

Wallazeena kafaroo wa kaz zabooo bi aayaatinaa ulaaa'ika Ashaabun Naari hum feehaa khaalidoon (al-Baq̈arah 2:39)

Abdul Hameed Baqavi:

(அன்றி) எவர்கள் (என்னுடைய நேர்வழியை) நிராகரித்து என்னுடைய வசனங்களைப் பொய்யாக்குகின்றார்களோ அவர்கள் நரகவாசிகளே! அவர்கள் அதில் என்றென்றும் தங்கிவிடுவார்கள்."

English Sahih:

And those who disbelieve and deny Our signs – those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally." ([2] Al-Baqarah : 39)

1 Jan Trust Foundation

அன்றி யார் (இதை ஏற்க) மறுத்து, நம் அத்தாட்சிகளை பொய்ப்பிக்க முற்படுகிறார்களோ அவர்கள் நரக வாசிகள்; அவர்கள் அ(ந் நரகத்)தில் என்றென்றும் தங்கி இருப்பர்.