Skip to main content

ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௧௦௧

خٰلِدِيْنَ فِيْهِ ۗوَسَاۤءَ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ حِمْلًاۙ   ( طه: ١٠١ )

Abiding forever
خَٰلِدِينَ
அவர்கள் நிரந்தரமாக இருப்பார்கள்
in it
فِيهِۖ
அதில்
and evil
وَسَآءَ
மிகக் கெட்டது
for them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
(on the) Day (of) the Resurrection
يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
மறுமை நாளில்
(as) a load
حِمْلًا
சுமையால்

Khaalideena feehi wa saaa'a lahum Yawmal Qiyaamati himlaa (Ṭāʾ Hāʾ 20:101)

Abdul Hameed Baqavi:

அதில் அவன் எந்நாளும் (அதனைச் சுமந்து கொண்டே) இருப்பான். மறுமை நாளில் அவர்கள் சுமக்கும் இச்சுமை மிகக் கெட்டது.

English Sahih:

[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load – ([20] Taha : 101)

1 Jan Trust Foundation

அ(ப்படிச் சுமப்ப)வர்கள் அதில் எந்நாளும் (அதைச் சுமந்தவாறே) இருப்பார்கள்; கியாம நாளில் இச்சுமை அவர்களுக்கு மிகவும் கெட்டது.