Skip to main content

ஸூரத்து தாஹா வசனம் ௧௮

قَالَ هِيَ عَصَايَۚ اَتَوَكَّؤُا عَلَيْهَا وَاَهُشُّ بِهَا عَلٰى غَنَمِيْ وَلِيَ فِيْهَا مَاٰرِبُ اُخْرٰى   ( طه: ١٨ )

He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"It
هِىَ
அது
(is) my staff;
عَصَاىَ
எனது கைத்தடி
I lean
أَتَوَكَّؤُا۟
சாய்ந்து கொள்வேன்
upon it
عَلَيْهَا
அதன் மீது
and I bring down leaves
وَأَهُشُّ
இன்னும் பறிப்பேன்
with it
بِهَا
அதைக் கொண்டு
for my sheep
عَلَىٰ غَنَمِى
என் ஆடுகளுக்கு
and for me
وَلِىَ
இன்னும் எனக்கு
in it
فِيهَا
அதில் உள்ளன
(are) uses other"
مَـَٔارِبُ أُخْرَىٰ
மற்ற பல தேவைகள்

Qaala hiya 'asaaya atawakka'u alaihaa wa ahushshu bihaa 'alaa ghanamee wa liya feehaa ma aaribu ukhraa (Ṭāʾ Hāʾ 20:18)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கவர் "இது என்னுடைய கைத்தடி. இதன்மீது நான் சாய்ந்து கொள்வேன். இதைக் கொண்டு என்னுடைய ஆடுகளுக்குத் தழை (குழை)களைப் பறிப்பேன். இன்னும் இதில் எனக்கு வேறு பல பயன்களும் இருக்கின்றன" என்று கூறினார்.

English Sahih:

He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses." ([20] Taha : 18)

1 Jan Trust Foundation

(அதற்கவர்) “இது என்னுடைய கைத்தடி; இதன் மீது நான் சாய்ந்து கொள்வேன்; இதைக் கொண்டு என் ஆடுகளுக்கு இலைகள் பறிப்பேன்; இன்னும் இதில் எனக்கு வேறு தேவைகளும் நிறைவேறுகின்றன” என்று கூறினார்.