Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௧௧௦

اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ مِنَ الْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُوْنَ   ( الأنبياء: ١١٠ )

Indeed He
إِنَّهُۥ
நிச்சயமாக அவன்
knows
يَعْلَمُ
அறிவான்
the declared
ٱلْجَهْرَ
வெளிப்படையானதை
[of] [the] speech
مِنَ ٱلْقَوْلِ
பேச்சில்
and He knows
وَيَعْلَمُ
இன்னும் அவன் அறிவான்
what you conceal
مَا تَكْتُمُونَ
நீங்கள் மறைப்பதை(யும்)

Innahoo ya'lamul jahra minal qawli wa ya'lamu maa taktumoon (al-ʾAnbiyāʾ 21:110)

Abdul Hameed Baqavi:

நிச்சயமாக (என் இறைவன்) நீங்கள் (வாயால்) சப்தமிட்டுப் பேசுவதையும் (உங்கள் உள்ளங்களில் அதற்கு மாறாக) மறைத்து வைத்திருப்பதையும் அறிந்து கொள்கிறான்.

English Sahih:

Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal. ([21] Al-Anbya : 110)

1 Jan Trust Foundation

வெளிப்படையாக (நீங்கள் பேசும்) பேச்சையும் அவன் நிச்சயமாக அறிகிறான்; நீங்கள் (இருதயத்தில்) மறைத்து வைப்பதையும் அவன் (நிச்சயமாக) அறிகிறான் (என்றும்)