Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்பியா வசனம் ௪

قٰلَ رَبِّيْ يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِى السَّمَاۤءِ وَالْاَرْضِۖ وَهُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُ   ( الأنبياء: ٤ )

He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"My Lord
رَبِّى
என் இறைவன்
knows
يَعْلَمُ
அறிகிறான்
the word
ٱلْقَوْلَ
பேச்சுகளை
in the heavens
فِى ٱلسَّمَآءِ
வானத்திலும்
and the earth
وَٱلْأَرْضِۖ
பூமியிலும்
And He (is) the All-Hearer
وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ
அவன்தான் நன்கு செவியுறுபவன்
the All-Knower"
ٱلْعَلِيمُ
நன்கு அறிபவன்

Qaala Rabbee ya'lamul qawla fis samaaa'i wal ardi wa Huwas Samee'ul Aleem (al-ʾAnbiyāʾ 21:4)

Abdul Hameed Baqavi:

"வானங்களிலோ பூமியிலோ (ரகசியமாகவும், வெளிப்படை யாகவும் பேசப்படும்) எல்லா வாக்கியங்களையும் என் இறைவன் நன்கறிவான். ஏனென்றால், அவன் (அனைத்தையும்) செவியுறுபவனும் நன்கறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்" என்று (நமது தூதர்) பதில் கூறினார்.

English Sahih:

He [the Prophet (^)] said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing." ([21] Al-Anbya : 4)

1 Jan Trust Foundation

“என்னுடைய இறைவன் வானங்களிலும் பூமியிலும் (பேசப்படும்) சொல்லையெல்லாம் நன்கறிபவன்; அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவனாகவும் அறிபவனாகவும் இருக்கின்றான்” என்று அவர் கூறினார்.