Skip to main content

ஸூரத்துல் முஃமினூன் வசனம் ௪௫

ثُمَّ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى وَاَخَاهُ هٰرُوْنَ ەۙ بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۙ  ( المؤمنون: ٤٥ )

Then
ثُمَّ
பிறகு
We sent
أَرْسَلْنَا
நாம் அனுப்பினோம்
Musa
مُوسَىٰ
மூஸாவையும்
and his brother
وَأَخَاهُ
இன்னும் அவருடையசகோதரர்
Harun
هَٰرُونَ
ஹாரூனையும்
with Our Signs
بِـَٔايَٰتِنَا
நமது அத்தாட்சிகளைக் கொண்டும்
and an authority
وَسُلْطَٰنٍ
இன்னும் ஆதாரத்தைக் கொண்டும்
clear
مُّبِينٍ
தெளிவான

Summa arsalnaa Moosaa wa akhaahu Haaroona bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen (al-Muʾminūn 23:45)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர் நாம் மூஸாவையும் அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனையும் நம்முடைய வசனங்களையும், தெளிவான ஆதாரங்களையும் கொடுத்து (நம்முடைய தூதராக)

English Sahih:

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority ([23] Al-Mu'minun : 45)

1 Jan Trust Foundation

பின்னர், நாம் மூஸாவையும், அவருடைய சகோதரர் ஹாரூனையும், நம்முடைய அத்தாட்சிகளுடனும், தெளிவான சான்றுகளுடனும் அனுப்பினோம்-