Skip to main content

ثُمَّ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى وَاَخَاهُ هٰرُوْنَ ەۙ بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۙ  ( المؤمنون: ٤٥ )

Then
ثُمَّ
फिर
We sent
أَرْسَلْنَا
भेजा हमने
Musa
مُوسَىٰ
मूसा को
and his brother
وَأَخَاهُ
और उसके भाई
Harun
هَٰرُونَ
हारून को
with Our Signs
بِـَٔايَٰتِنَا
साथ अपनी निशानियों के
and an authority
وَسُلْطَٰنٍ
और दलील
clear
مُّبِينٍ
वाज़ेह के

Thumma arsalna moosa waakhahu haroona biayatina wasultanin mubeenin (al-Muʾminūn 23:45)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर हमने मूसा और उसके भाई हारून को अपनी निशानियों और खुले प्रमाण के साथ फ़िरऔन और उसके सरदारों की ओर भेजा।

English Sahih:

Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority ([23] Al-Mu'minun : 45)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर हमने मूसा और उनके भाई हारुन को अपनी निशानियों और वाज़ेए व रौशन दलील के साथ फिरऔन और उसके दरबार के उमराओ के पास रसूल बना कर भेजा