Skip to main content

ஸூரத்துஷ்ஷுஃரா வசனம் ௧௨

قَالَ رَبِّ اِنِّيْٓ اَخَافُ اَنْ يُّكَذِّبُوْنِ ۗ  ( الشعراء: ١٢ )

He said
قَالَ
அவர் கூறினார்
"My Lord!
رَبِّ
என் இறைவா!
Indeed I
إِنِّىٓ
நிச்சயமாக நான்
[I] fear
أَخَافُ
பயப்படுகிறேன்
that they will deny me
أَن يُكَذِّبُونِ
அவர்கள் என்னை பொய்ப்பிப்பார்கள் என்று

Qaala Rabbi inneee akhaafu ai yukazziboon (aš-Šuʿarāʾ 26:12)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கு அவர் "என் இறைவனே! அவர்கள் என்னைப் பொய்யாக்கி விடுவார்கள் என்று நான் பயப்படுகிறேன்" என்றார்.

English Sahih:

He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me ([26] Ash-Shu'ara : 12)

1 Jan Trust Foundation

(இதற்கு அவர்) “என் இறைவா! அவர்கள் என்னை பொய்ப்பிப்பதை நிச்சயமாக நான் பயப்படுகிறேன்” என்று கூறினார்.