Skip to main content

ஸூரத்துல்ஆல இம்ரான் வசனம் ௧௪௧

وَلِيُمَحِّصَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَيَمْحَقَ الْكٰفِرِيْنَ  ( آل عمران: ١٤١ )

And so that may purify
وَلِيُمَحِّصَ
இன்னும் சோதிப்பதற்காக
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
those who
ٱلَّذِينَ
எவர்களை
believe
ءَامَنُوا۟
நம்பிக்கை கொண்டார்கள்
and destroy
وَيَمْحَقَ
இன்னும் அழிப்பதற்காக
the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
நிராகரிப்பாளர்களை

Wa liyumahhisal laahul lazeena aamanoo wa yamhaqal kaafireen (ʾĀl ʿImrān 3:141)

Abdul Hameed Baqavi:

நிராகரிப்பவர்களை அழித்து உண்மை நம்பிக்கை யாளர்களை வடிகட்டி எடுப்பதற்காகவும் (இவ்வாறு செய்கின்றான்.)

English Sahih:

And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers. ([3] Ali 'Imran : 141)

1 Jan Trust Foundation

நம்பிக்கை கொண்டோரை பரிசுத்த மாக்குவதற்கும், காஃபிர்களை அழிப்பதற்கும் அல்லாஹ் இவ்வாறு செய்கின்றான்.