Skip to main content

ஸூரத்துஸ் ஸஜ்தா வசனம் ௮

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهٗ مِنْ سُلٰلَةٍ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍ ۚ   ( السجدة: ٨ )

Then
ثُمَّ
பிறகு
He made
جَعَلَ
உருவாக்கினான்
his progeny
نَسْلَهُۥ
அவனது சந்ததிகளை
from an extract
مِن سُلَٰلَةٍ
வெளியேறக்கூடிய நீரிலிருந்து
of water
مِّن مَّآءٍ
நீரிலிருந்து
despised
مَّهِينٍ
மென்மையான

Thumma ja'ala naslahoo min sulaalatim mim maaa'immaheen (as-Sajdah 32:8)

Abdul Hameed Baqavi:

பின்னர், ஓர் அற்பத் துளியாகிய (இந்திரியச்) சத்திலிருந்து அவனுடைய சந்ததியை படைக்கின்றான்.

English Sahih:

Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained. ([32] As-Sajdah : 8)

1 Jan Trust Foundation

பிறகு (நழுவும்) அற்பத் துளியாகிய (இந்திரிய) சத்திலிருந்து, அவனுடைய சந்ததியை உண்டாக்கினான்.