Skip to main content

ஸூரத்து ஃபாத்திர் வசனம் ௧௩

يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِۚ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَّجْرِيْ لِاَجَلٍ مُّسَمًّىۗ ذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمْ لَهُ الْمُلْكُۗ وَالَّذِيْنَ تَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ مَا يَمْلِكُوْنَ مِنْ قِطْمِيْرٍۗ   ( فاطر: ١٣ )

He causes to enter
يُولِجُ
நுழைக்கின்றான்
the night
ٱلَّيْلَ
இரவை
in (to) the day
فِى ٱلنَّهَارِ
பகலில்
and He causes to enter
وَيُولِجُ
இன்னும் நுழைக்கின்றான்
the day
ٱلنَّهَارَ
பகலை
in (to) the night
فِى ٱلَّيْلِ
இரவில்
and He has subjected
وَسَخَّرَ
இன்னும் வசப்படுத்தினான்
the sun
ٱلشَّمْسَ
சூரியனையும்
and the moon
وَٱلْقَمَرَ
சந்திரனையும்
each
كُلٌّ
எல்லாம்
running
يَجْرِى
ஓடுகின்றன
for a term
لِأَجَلٍ
தவணையை நோக்கி
appointed
مُّسَمًّىۚ
குறிப்பிட்ட
That (is)
ذَٰلِكُمُ
அவன்தான்
Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
your Lord
رَبُّكُمْ
உங்கள் இறைவனாகிய
for Him
لَهُ
அவனுக்கே உரியது
(is) the Dominion
ٱلْمُلْكُۚ
ஆட்சி அனைத்தும்
And those whom you invoke
وَٱلَّذِينَ تَدْعُونَ
நீங்கள் அழைப்பவர்கள்
besides Him besides Him
مِن دُونِهِۦ
அவனையன்றி
not they possess
مَا يَمْلِكُونَ
உரிமை பெற மாட்டார்கள்
even (as much as) the membrane of a date-seed
مِن قِطْمِيرٍ
ஒரு தொலிக்குக் கூட

Yoolijul laila fin nahaari wa yoolijun nahaara fil laili wa sakhkharash shamsa wal qamara kulluny yajree li ajalim musammaa; zaalikumul lahuu Rabbukum lahul mulk; wallazeena tad'oona min doonihee maa yamlikoona min qitmeer (Fāṭir 35:13)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே இரவைப் பகலில் புகுத்துகிறான்; பகலை இரவில் புகுத்துகிறான். சந்திரனையும் சூரியனையும் தனக்குள் அடக்கி வைத்து இருக்கிறான். இவை அனைத்தும் அவைகளுக்குக் குறிப்பிட்ட தவணைப்படி செல்கின்றன. இவன்தான் உங்கள் இறைவனாகிய அல்லாஹ். எல்லா ஆட்சிகளும் அவனுக்கு உரியனவே! அவனையன்றி எவைகளை நீங்கள் (இறைவனென உதவிக்கு) அழைக்கின்றீர்களோ அவைகளுக்கு ஓர் அணு அளவும் அதிகாரமில்லை.

English Sahih:

He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon – each running [its course] for a specified term. That is Allah, your Lord; to Him belongs sovereignty. And those whom you invoke other than Him do not possess [as much as] the membrane of a date seed. ([35] Fatir : 13)

1 Jan Trust Foundation

அவனே இரவைப் பகலில் புகுத்துகிறான்; பகலை இரவில் புகுத்துகிறான், சூரியனையும் சந்திரனையும் தன் அதிகாரத்திற்குள் வைத்திருக்கின்றான்; இவை அனைத்தும் குறிப்பிட்ட காலத்திட்டப்படியே நடந்து வருகின்றன; அவனே உங்களுடைய இறைவனாகிய அல்லாஹ்; அரசாட்சியெல்லாம் அவனுக்குரியதே, அவனையன்றி நீங்கள் எவர்களை பிரார்த்தி(த்து அழை)க்கின்றீர்களோ, அவர்களுக்கு அணுவளவு அதிகாரமும் இல்லை.