لَهُمْ فِيْهَا فَاكِهَةٌ وَّلَهُمْ مَّا يَدَّعُوْنَ ۚ ( يس: ٥٧ )
For them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
therein
فِيهَا
அதில் கிடைக்கும்
(are) fruits
فَٰكِهَةٌ
கனிகள்
and for them
وَلَهُم
இன்னும் அவர்களுக்கு
(is) whatever they call for
مَّا يَدَّعُونَ
அவர்கள் ஆசைப்படுவதும்
Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda'oon (Yāʾ Sīn 36:57)
Abdul Hameed Baqavi:
அதில் அவர்களுக்குப் பலவகைக் கனி வர்க்கங்களுடன் அவர்கள் கேட்பதெல்லாம் கிடைக்கும்.
English Sahih:
For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish] ([36] Ya-Sin : 57)