وَشَدَدْنَا مُلْكَهٗ وَاٰتَيْنٰهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ ( ص: ٢٠ )
And We strengthened
وَشَدَدْنَا
பலப்படுத்தினோம்
his kingdom
مُلْكَهُۥ
அவருடைய ஆட்சியை
and We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
இன்னும் அவருக்கு கொடுத்தோம்
[the] wisdom
ٱلْحِكْمَةَ
ஞானத்தை
and decisive
وَفَصْلَ
இன்னும் மிகத்தெளிவான, மிக உறுதியான
speech
ٱلْخِطَابِ
பேச்சை(யும்)
Wa shadadnaa mulkahoo wa aatainaahul Hikmata wa faslal khitaab (Ṣād 38:20)
Abdul Hameed Baqavi:
அவருடைய ஆட்சியை நாம் பலப்படுத்தி, அவருக்கு ஞானத்தையும் பிரச்சனைகளைத் தீர்க்கும் சக்தியையும் கொடுத்தோம்.
English Sahih:
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech. ([38] Sad : 20)