Skip to main content

ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௬௬

رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ  ( ص: ٦٦ )

Lord
رَبُّ
இறைவன்
(of) the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்கள்
and the earth
وَٱلْأَرْضِ
இன்னும் பூமி
and whatever (is) between them
وَمَا بَيْنَهُمَا
அவை இரண்டுக்கும் இடையில் உள்ளவற்றின்
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
மிகைத்தவன்
the Oft-Forgiving"
ٱلْغَفَّٰرُ
மகா மன்னிப்பாளன்

Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumal 'Azeezul Ghaffaar (Ṣād 38:66)

Abdul Hameed Baqavi:

அவன்தான் வானங்கள், பூமி இவைகளுக்கும் இவைகளுக்கு மத்தியில் உள்ளவைகள் அனைத்திற்கும் எஜமான். அன்றி, அவன் அனைவரையும் மிகைத்தவனும், மிக்க மன்னிப்புடையவனாகவும் இருக்கின்றான்" என்று (நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள்.

English Sahih:

Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." ([38] Sad : 66)

1 Jan Trust Foundation

“(அவனே) வானங்களுக்கும், பூமிக்கும், இவ்விரண்டிற்குமிடையே உள்ளவற்றுக்கும் இறைவனாக இருக்கின்றான்; அவன் (யாவரையும்) மிகைத்தவன்; மிகவும் மன்னிப்பவன்.”