فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهٗ فَاَطَاعُوْهُ ۗاِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ ( الزخرف: ٥٤ )
So he bluffed
فَٱسْتَخَفَّ
அற்பமாகக் கருதினான்
his people
قَوْمَهُۥ
தனது மக்களை
and they obeyed him
فَأَطَاعُوهُۚ
ஆக, அவர்கள் அவனுக்கு கீழ்ப்படிந்தனர்
Indeed they
إِنَّهُمْ
நிச்சயமாக அவர்கள்
were
كَانُوا۟
இருந்தனர்
a people
قَوْمًا
மக்களாக
defiantly disobedient
فَٰسِقِينَ
பாவிகளான
Fastakhaffa qawmahoo fa ataa'ooh; innahum kaanoo qawman faasiqeen (az-Zukhruf 43:54)
Abdul Hameed Baqavi:
அவன் தன்னுடைய மக்களை மயக்கி விட்டான். ஆதலால், அவர்களும் அவனுக்கு வழிப்பட்டு விட்டார்கள். ஏனென்றால் அவர்கள் நிச்சயமாக பாவம் செய்யும் (சுபாவமுடைய) மக்களாக இருந்தனர்.
English Sahih:
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah]. ([43] Az-Zukhruf : 54)