اَمْرًا مِّنْ عِنْدِنَاۗ اِنَّا كُنَّا مُرْسِلِيْنَۖ ( الدخان: ٥ )
A command
أَمْرًا
கட்டளையின்படி
from Us
مِّنْ عِندِنَآۚ
நம்மிடமிருந்து
Indeed We
إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
[We] are
كُنَّا
இருந்தோம்
(ever) sending
مُرْسِلِينَ
தூதராக அனுப்பக்கூடியவர்களாகவே
Amram min 'indinaaa; innaa kunnaa mursileen (ad-Dukhān 44:5)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) நிச்சயமாக நாம் (உங்களை அவர்களிடம் நம்முடைய தூதராக) அனுப்புகின்றோம்.
English Sahih:
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] ([44] Ad-Dukhan : 5)