Skip to main content

ஸூரத்துல் ஃபத்ஹ் வசனம் ௨௮

هُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا   ( الفتح: ٢٨ )

He (is) the One Who
هُوَ ٱلَّذِىٓ
அவன்தான்
(has) sent
أَرْسَلَ
அனுப்பினான்
His Messenger
رَسُولَهُۥ
தனது தூதரை
with guidance
بِٱلْهُدَىٰ
நேர்வழியைக் கொண்டு
and (the) religion
وَدِينِ
இன்னும் மார்க்கத்தை
the true
ٱلْحَقِّ
உண்மையான
that He (may) make it prevail
لِيُظْهِرَهُۥ
அதை மேலோங்க வைப்பதற்காக
over the religions
عَلَى ٱلدِّينِ
மார்க்கங்களை விட
all
كُلِّهِۦۚ
எல்லா
And sufficient is
وَكَفَىٰ
போதுமான(வன்)
Allah
بِٱللَّهِ
அல்லாஹ்வே
(as) a Witness
شَهِيدًا
சாட்சியாவான்

Huwal lazeee arsala Rasoolahoo bilhudaa wa deenil haqqi liyuzhirahoo 'alad deeni kullih; wa kafaa billaahi Shaheeda (al-Fatḥ 48:28)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே, தன்னுடைய தூதரை நேரான வழியைக் கொண்டும், சத்தியமான மார்க்கத்தைக் கொண்டும் அதை எல்லா மார்க்கங்களைவிட மேலோங்க வைப்பதற்காக அனுப்பி வைத்தான். இதற்கு அல்லாஹ்வே போதுமான சாட்சியாவான்.

English Sahih:

It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness. ([48] Al-Fath : 28)

1 Jan Trust Foundation

அவனே தன் தூதரை நேரான வழியைக் கொண்டும், சத்திய மார்க்கத்தைக் கொண்டும், அனுப்பியருளினான்; சகல மார்க்கங்களையும் விட அதை மேலோங்கச் செய்வதற்காக (இதற்கு) அல்லாஹ் சாட்சியாக இருப்பதே போதுமானது.