Skip to main content

ஸூரத்துத் தாரியாத் வசனம் ௧௭

كَانُوْا قَلِيْلًا مِّنَ الَّيْلِ مَا يَهْجَعُوْنَ   ( الذاريات: ١٧ )

They used (to)
كَانُوا۟
இருந்தார்கள்
little
قَلِيلًا
மிகக் குறைவாக
of the night
مِّنَ ٱلَّيْلِ
இரவில்
[what] sleep
مَا يَهْجَعُونَ
தூங்குபவர்களாக

kaanoo qaleelam minal laili maa yahja'oon (aḏ-Ḏāriyāt 51:17)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் இரவில் வெகு சொற்ப (நேர)மே நித்திரை செய்வார்கள்.

English Sahih:

They used to sleep but little of the night, ([51] Adh-Dhariyat : 17)

1 Jan Trust Foundation

அவர்கள் இரவில் மிகவும் சொற்ப நேரமேயன்றித் தூங்கமாட்டார்கள்.