فَمَا اسْتَطَاعُوْا مِنْ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوْا مُنْتَصِرِيْنَۙ ( الذاريات: ٤٥ )
Then not they were able
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟
இயலாமல் ஆகிவிட்டார்கள்
to stand
مِن قِيَامٍ
நிற்பதற்கு
and not they could
وَمَا كَانُوا۟
இருக்கவில்லை
help themselves
مُنتَصِرِينَ
பழிதீர்ப்பவர்களாகவும்
Famas tataa'oo min qiyaaminw wa maa kaanoo muntasireen (aḏ-Ḏāriyāt 51:45)
Abdul Hameed Baqavi:
ஆகவே, அவர்கள் நிற்கவும் முடியவில்லை. (உட்காரவும் முடியவில்லை;) நம்மிடம் பழிவாங்கவும் முடியவில்லை. (இருந்த வாறே அழிந்துவிட்டனர்.)
English Sahih:
And they were unable to arise, nor could they defend themselves. ([51] Adh-Dhariyat : 45)