Skip to main content

ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௬௧

وَاَنْتُمْ سَامِدُوْنَ   ( النجم: ٦١ )

While you
وَأَنتُمْ
நீங்களோ இருக்கின்றீர்கள்
amuse (yourselves)?
سَٰمِدُونَ
அலட்சியக்காரர்களாக

Wa antum saamidoon (an-Najm 53:61)

Abdul Hameed Baqavi:

(இதனைப் பற்றி) நீங்கள் கவலையற்று இருக்கின்றீர்களே!

English Sahih:

While you are proudly sporting? ([53] An-Najm : 61)

1 Jan Trust Foundation

அலட்சியமாகவும் நீங்கள் இருக்கின்றீர்கள்.