Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௯௨

وَهٰذَا كِتٰبٌ اَنْزَلْنٰهُ مُبٰرَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِيْ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَاۗ وَالَّذِيْنَ يُؤْمِنُوْنَ بِالْاٰخِرَةِ يُؤْمِنُوْنَ بِهٖ وَهُمْ عَلٰى صَلَاتِهِمْ يُحٰفِظُوْنَ   ( الأنعام: ٩٢ )

And this
وَهَٰذَا
இது
(is) a Book
كِتَٰبٌ
ஒரு வேதம்
We have revealed it
أَنزَلْنَٰهُ
இதை இறக்கினோம்
blessed
مُبَارَكٌ
அருள் வளமிக்கது
confirming
مُّصَدِّقُ
உண்மைப்படுத்தக் கூடியது
which
ٱلَّذِى
எதை
(came) before its hands
بَيْنَ يَدَيْهِ
தனக்கு முன்னால்
so that you may warn
وَلِتُنذِرَ
இன்னும் நீர் எச்சரிப்பதற்காக
(the) mother (of) the cities
أُمَّ ٱلْقُرَىٰ
மக்காவை
and who (are) around it
وَمَنْ حَوْلَهَاۚ
இன்னும் அதைச் சுற்றி உள்ளவர்களை
Those who believe
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ
எவர்கள்/நம்பிக்கை கொள்வார்கள்
in the Hereafter
بِٱلْءَاخِرَةِ
மறுமையை
they believe
يُؤْمِنُونَ
நம்பிக்கை கொள்பவர்கள்
in it
بِهِۦۖ
இதை
and they
وَهُمْ
அவர்கள்
over their prayers
عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ
தங்கள் தொழுகையை
(are) guarding
يُحَافِظُونَ
பேணுவார்கள்

Wa haazaa Kitaabun anzalnaahu Mubaarakum musaddiqul lazee bainaa yadaihi wa litunzira ummal Quraa wa man hawlahaa; wallazeena yu'minoona bil Aakhirati yu'minoona bihee wa hum'alaa Salaatihim yuhaafizoon (al-ʾAnʿām 6:92)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) இது நாம் உங்கள் மீது இறக்கிய மிக்க பாக்கியமுடைய ஒரு வேதமாகும். இது அவர்களிடம் உள்ள (வேதத்)தையும் உண்மைபடுத்துகிறது. ஆகவே நீங்கள் (இதனைக் கொண்டு தாய்நாட்டினராகிய) மக்காவாசிகளுக்கும், அதைச் சுற்றி உள்ளவர்களுக்கும் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்யுங்கள். எவர்கள் மறுமையை நம்புகின்றார்களோ அவர்கள் இவ்வேதத்தையும் (அவசியம்) நம்புவார்கள். அன்றி, அவர்கள் தவறாது தொழுதும் வருவார்கள்.

English Sahih:

And this is a Book which We have sent down, blessed and confirming what was before it, that you may warn the Mother of Cities [i.e., Makkah] and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and they are maintaining their prayers. ([6] Al-An'am : 92)

1 Jan Trust Foundation

இந்த வேதத்தை - அபிவிருத்தி நிறைந்ததாகவும், இதற்குமுன் வந்த (வேதங்களை) மெய்ப்படுத்துவதாகவும் நாம் இறக்கி வைத்துள்ளோம்; (இதைக்கொண்டு) நீர் (நகரங்களின் தாயாகிய) மக்காவில் உள்ளவர்களையும், அதனைச் சுற்றியுள்ளவர்களையும் எச்சரிக்கை செய்வதற்காகவும், (நாம் இதனை அருளினோம்.) எவர்கள் மறுமையை நம்புகிறார்களோ அவர்கள் இதை நம்புவார்கள். இன்னும் அவர்கள் தொழுகையைப் பேணுவார்கள்.