Skip to main content

ஸூரத்துத் தஃகாபுன் வசனம் ௩

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَاَحْسَنَ صُوَرَكُمْۚ وَاِلَيْهِ الْمَصِيْرُ   ( التغابن: ٣ )

He created
خَلَقَ
அவன் படைத்தான்
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களையும்
and the earth
وَٱلْأَرْضَ
பூமியையும்
with truth
بِٱلْحَقِّ
உண்மையான காரணத்திற்காக
and He formed you
وَصَوَّرَكُمْ
இன்னும் உங்களுக்கு உருவமைத்தான்
and made good
فَأَحْسَنَ
அழகாக்கினான்
your forms
صُوَرَكُمْۖ
உங்கள் உருவங்களை
and to Him
وَإِلَيْهِ
அவன் பக்கமே
(is) the final return
ٱلْمَصِيرُ
மீளுமிடம்

Khalaqas samaawaati wal arda bilhaqqi wa sawwarakum fa ahsana suwarakum wa ilaihil maseer (at-Taghābun 64:3)

Abdul Hameed Baqavi:

உண்மையான காரணத்திற்கே வானங்களையும் பூமியையும் படைத்திருக்கின்றான். அவனே உங்கள் உருவத்தை அமைத்து, அதனை மிக அழகாகவும் ஆக்கி வைத்தான். அவனிடம்தான் (நீங்கள் அனைவரும்) செல்ல வேண்டியதிருக்கின்றது.

English Sahih:

He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination. ([64] At-Taghabun : 3)

1 Jan Trust Foundation

வானங்களையும், பூமியையும் அவன் சத்தியத்துடன் (தக்க முறையில்) படைத்துள்ளான்; அன்றியும் உங்களை உருவாக்கி, உங்கள் உருவங்களையும் அழகாக்கினான்; அவனிடம் தாம் (யாவருக்கும்) மீளுதல் இருக்கிறது.