Skip to main content

ஸூரத்துத் தஹ்ரீம் வசனம் ௯

يٰٓاَيُّهَا النَّبِيُّ جَاهِدِ الْكُفَّارَ وَالْمُنٰفِقِيْنَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْۗ وَمَأْوٰىهُمْ جَهَنَّمُۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ   ( التحريم: ٩ )

O! Prophet!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ
நபியே!
Strive
جَٰهِدِ
ஜிஹாது செய்வீராக
(against) the disbelievers
ٱلْكُفَّارَ
நிராகரிப்பாளர்களிடமும்
and the hypocrites
وَٱلْمُنَٰفِقِينَ
நயவஞ்சகர்களிடமும்
and be stern
وَٱغْلُظْ
இன்னும் கடுமை காட்டுவீராக
with them
عَلَيْهِمْۚ
அவர்களிடம்
And their abode
وَمَأْوَىٰهُمْ
அவர்களின் தங்குமிடம்
(is) Hell
جَهَنَّمُۖ
நரகம்தான்
and wretched is
وَبِئْسَ
மிகக் கெட்டதாகும்
the destination
ٱلْمَصِيرُ
மீளுமிடங்களில்

yaaa ayyuuhan nabiyyu jaahidil kuffaara walmunaa-fiqeena waghluz 'alaihim; wa maawaahum jahannamu wa bi'sal maseer (at-Taḥrīm 66:9)

Abdul Hameed Baqavi:

நபியே! (இந்த) நிராகரிப்பவர்களுடன் (வாளைக் கொண்டும், இந்த) நயவஞ்சகர்களுடன் (தர்க்கத்தைக் கொண்டும்) போர் புரியுங்கள். அவர்களுக்கு நீங்கள் (தாட்சண்யம் காட்டாது) கடுமையாகவே இருங்கள். அவர்கள் செல்லுமிடம் நரகம்தான்; அது மகாகெட்ட சேரும் இடம்.

English Sahih:

O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination. ([66] At-Tahrim : 9)

1 Jan Trust Foundation

நபியே! காஃபிர்களுடனும், முனாஃபிக்குகளுடனும் நீர் போரிட்டு, அவர்களிடம் கண்டிப்புடன் இருப்பீராக! அன்றியும் அவர்கள் ஒதுங்குமிடம் நரகமேயாகும், அது மிகவும் கெட்ட சேருமிடம் ஆகும்.