Skip to main content

ஸூரத்துல் முர்ஸலாத் வசனம் ௨௦

اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ  ( المرسلات: ٢٠ )

Did not We create you
أَلَمْ نَخْلُقكُّم
நாம் உங்களை படைக்கவில்லையா?
from a water
مِّن مَّآءٍ
ஒரு நீரிலிருந்து
despicable?
مَّهِينٍ
பலவீனமான

Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen (al-Mursalāt 77:20)

Abdul Hameed Baqavi:

ஓர் அற்பத் துளியைக் கொண்டு நாம் உங்களை படைக்க வில்லையா?

English Sahih:

Did We not create you from a liquid disdained? ([77] Al-Mursalat : 20)

1 Jan Trust Foundation

அற்ப நீர்த்துளியிலிருந்து உங்களை நாம் படைக்கவில்லையா?