Skip to main content

ஸூரத்துல் முதஃப்ஃபிஃபீன் வசனம் ௩

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ يُخْسِرُوْنَۗ  ( المطففين: ٣ )

But when they give by measure (to) them
وَإِذَا كَالُوهُمْ
இன்னும் அவர்கள் அவர்களுக்காக அளந்து கொடுக்கும் போது
or
أَو
அல்லது
they weigh (for) them
وَّزَنُوهُمْ
அவர்களுக்காக நிறுத்து கொடுக்கும் போது
they give less
يُخْسِرُونَ
குறைத்துக் கொடுக்கிறார்கள்

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon (al-Muṭaffifīn 83:3)

Abdul Hameed Baqavi:

மற்றவர்களுக்கு அவர்கள் அளந்து கொடுத்தாலும் அல்லது நிறுத்துக் கொடுத்தாலும் குறைத்து (அவர்களை நஷ்டப்படுத்தி) விடுகின்றனர்.

English Sahih:

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. ([83] Al-Mutaffifin : 3)

1 Jan Trust Foundation

ஆனால், அவர்கள் அளந்தோ, நிறுத்தோ கொடுக்கும்போது குறை(த்து நஷ்டமுண்டா)க்குகிறார்கள்.