Skip to main content

ஸூரத்துல் அலஃக் வசனம் ௧௨

اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗ  ( العلق: ١٢ )

Or
أَوْ
அல்லது
he enjoins
أَمَرَ
அவர் ஏவினாலுமா
[of the] righteousness?
بِٱلتَّقْوَىٰٓ
நன்மையை

Au amara bit taqwaa (al-ʿAlaq̈ 96:12)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர் நேரான பாதையில் இருந்துகொண்டு, பரிசுத்தத் தன்மையை ஏவிக்கொண்டிருந்தும் (அவரை அவன் தடை செய்வதை) நீங்கள் (கவனித்துப்) பார்த்தீர்களா?

English Sahih:

Or enjoins righteousness? ([96] Al-'Alaq : 12)

1 Jan Trust Foundation

அல்லது அவர் பயபக்தியைக் கொண்டு ஏவியவாறு இருந்தும்,