كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ ( التكاثر: ٣ )
Nay!
كَلَّا
hayır
Soon
سَوْفَ
yakında
you will know
تَعْلَمُونَ
bileceksiniz
kellâ sevfe ta`lemûn. (at-Takāthur 102:3)
Diyanet Isleri:
Hayır; öyle olmayın; yakında bileceksiniz.
English Sahih:
No! You are going to know. ([102] At-Takathur : 3)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İş öyle değil, yakında bilirsiniz.