Skip to main content

وَيَخِرُّوْنَ لِلْاَذْقَانِ يَبْكُوْنَ وَيَزِيْدُهُمْ خُشُوْعًا ۩  ( الإسراء: ١٠٩ )

And they fall
وَيَخِرُّونَ
ve kapanırlar
on their faces
لِلْأَذْقَانِ
çeneleri üstüne
weeping
يَبْكُونَ
ağlayarak
and it increases them
وَيَزِيدُهُمْ
ve onların (Kur'an) artırır
(in) humility
خُشُوعًا۩
derin saygısını

veyeḫirrûne lil'eẕḳâni yebkûne veyezîdühüm ḫuşû`â. (al-ʾIsrāʾ 17:109)

Diyanet Isleri:

Ağlayarak yüz üstü yere kapanırlar; bu, onların gönüllerindeki saygıyı artırır.

English Sahih:

And they fall upon their faces weeping, and it [i.e., the Quran] increases them in humble submission. ([17] Al-Isra : 109)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ağlayaağlaya yüzüstü yere kapanıyorlar ve Kur'an'ı dinleyiş onların gönül alçaklığını ve itaatlerini arttırıyor.