Skip to main content

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ اِنَّ اٰيَةَ مُلْكِهٖٓ اَنْ يَّأْتِيَكُمُ التَّابُوْتُ فِيْهِ سَكِيْنَةٌ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ اٰلُ مُوْسٰى وَاٰلُ هٰرُوْنَ تَحْمِلُهُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ ۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لَّكُمْ اِنْ كُنْتُمْ مُّؤْمِنِيْنَ ࣖ  ( البقرة: ٢٤٨ )

And said
وَقَالَ
ve dedi ki
to them
لَهُمْ
onlara
their Prophet
نَبِيُّهُمْ
peygamberleri
"Indeed
إِنَّ
muhakkak
a sign
ءَايَةَ
alameti
(of) his kingship
مُلْكِهِۦٓ
onun hükümdarlığının
(is) that will come to you
أَن يَأْتِيَكُمُ
size gelmesidir
the ark
ٱلتَّابُوتُ
(Allah'ın Ahid sandığı) Tabut'un
in it
فِيهِ
onun içinde
(is) a tranquility
سَكِينَةٌ
bir huzur bulunan
from your Lord
مِّن رَّبِّكُمْ
Rabbinizden
and a remnant
وَبَقِيَّةٌ
ve bir kalıntı
of what (was) left
مِّمَّا تَرَكَ
geriye bıraktığından
(by the) family
ءَالُ
ailesinin
(of) Musa
مُوسَىٰ
Musa
and family
وَءَالُ
ve ailesinin
(of) Harun
هَٰرُونَ
Harun
will carry it
تَحْمِلُهُ
taşıdığı
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُۚ
meleklerin
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
in that
فِى ذَٰلِكَ
bunda
(is) surely a sign
لَءَايَةً
kesin bir alamet vardır
for you
لَّكُمْ
sizin için
if
إِن
eğer
you are
كُنتُم
iseniz
believers"
مُّؤْمِنِينَ
inanan kimseler

veḳâle lehüm nebiyyühüm inne âyete mülkihî ey ye'tiyekümü-ttâbûtü fîhi sekînetüm mir rabbiküm vebeḳiyyetüm mimmâ terake âlü mûsâ veâlü hârûne taḥmilühü-lmelâikeh. inne fî ẕâlike leâyetel leküm in küntüm mü'minîn. (al-Baq̈arah 2:248)

Diyanet Isleri:

Peygamberleri onlara, "Onun hükümdarlığının alameti, size sandığın gelmesidir, onda Rabbinizden gelen gönül rahatlığı ve Musa ailesinin ve Harun ailesinin bıraktıklarından kalanlar var; onu melekler taşır, eğer inanmışsanız bunda sizin için delil vardır" dedi.

English Sahih:

And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers." ([2] Al-Baqarah : 248)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Gene peygamberleri demişti ki: Onun padişahlığının apaçık alameti, Rabbinizden size itminan ve sükun veren, içinde, Musa ile Harun soyundan artakalanlar bulunan ve melekler tarafından taşınan tabutla gelmesidir. İnanmışsınız işte bunda, size kesin bir delil var.