Skip to main content

اَيَوَدُّ اَحَدُكُمْ اَنْ تَكُوْنَ لَهٗ جَنَّةٌ مِّنْ نَّخِيْلٍ وَّاَعْنَابٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُۙ لَهٗ فِيْهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرٰتِۙ وَاَصَابَهُ الْكِبَرُ وَلَهٗ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَاۤءُۚ فَاَصَابَهَآ اِعْصَارٌ فِيْهِ نَارٌ فَاحْتَرَقَتْ ۗ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَكُمُ الْاٰيٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُوْنَ ࣖ  ( البقرة: ٢٦٦ )

Would like
أَيَوَدُّ
ister mi ki?
any of you
أَحَدُكُمْ
biriniz
that it be
أَن تَكُونَ
olmasını
for him
لَهُۥ
kendisinin
a garden
جَنَّةٌ
bir bahçesi
of date-palms
مِّن نَّخِيلٍ
hurmalardan
and grapevines
وَأَعْنَابٍ
ve üzümler(den)
flowing
تَجْرِى
akan
[from] underneath it
مِن تَحْتِهَا
altından
the rivers
ٱلْأَنْهَٰرُ
ırmaklar
for him
لَهُۥ
bulunan
in it
فِيهَا
içinde
of all (kinds)
مِن كُلِّ
her çeşit
(of) [the] fruits
ٱلثَّمَرَٰتِ
meyvası
and strikes him
وَأَصَابَهُ
ve kendisine geldiğinde
[the] old age
ٱلْكِبَرُ
ihtiyarlık
and [for] his
وَلَهُۥ
ve onun
children
ذُرِّيَّةٌ
ve çocuklarının bulunduğu
(are) weak
ضُعَفَآءُ
aciz
then falls on it
فَأَصَابَهَآ
isabet etsin
whirlwind
إِعْصَارٌ
birden bir kasırga
in it
فِيهِ
onlara
(is) fire
نَارٌ
ateşli
then it is burnt
فَٱحْتَرَقَتْۗ
yakıp kül etsin
Thus
كَذَٰلِكَ
böylece
makes clear
يُبَيِّنُ
açıklıyor
Allah
ٱللَّهُ
Allah
for you
لَكُمُ
size
(His) Signs
ٱلْءَايَٰتِ
ayetleri
so that you may
لَعَلَّكُمْ
umulurki
ponder
تَتَفَكَّرُونَ
düşünürsünüz

eyeveddü eḥadüküm en tekûne lehû cennetüm min neḫîliv vea`nâbin tecrî min taḥtihe-l'enhâru lehû fîhâ min külli-ŝŝemerâti veeṣâbehü-lkiberu velehû ẕürriyyetün ḍu`afâ'. feeṣâbehâ i`ṣârun fîhi nârun faḥteraḳat. keẕâlike yübeyyinü-llâhü lekümü-l'âyâti le`alleküm tetefekkerûn. (al-Baq̈arah 2:266)

Diyanet Isleri:

Hangi biriniz, kendisi ihtiyarlamış ve çocukları da güçsüzken, altlarından ırmaklar akan, hurma, üzüm ve her çeşit meyveleri bulunan bahçesinin, ateşli bir kasırganın kopmasıyla yanmasını ister? Düşünesiniz diye Allah size ayetlerini böylece açıklar.

English Sahih:

Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak [i.e., immature] offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought. ([2] Al-Baqarah : 266)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Biriniz arzular mı ki onun bir hurma fidanlığı, bir üzüm bağı olsun, kıyısından ırmaklar aksın, o fidanlıkta, o bağda bütün meyveler yetişsin, kendisi de ihtiyarlığa düşsün, küçük ve aciz dölüdöşü bulunsun da tam bu çağda fidanlığına, bağına, yakıp kavurucu bir sam yeli gelip çatsın, bahçe ve bağ, yanıp mahvolsun? İşte Allah, düşünürsünüz diye size delillerini böyle açıklar.