Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
English Sahih:
And untie the knot from my tongue ([20] Taha : 27)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Dilimin bağını çöz de.
2 Adem Uğur
Dilimden (şu) bağı çöz.
3 Ali Bulaç
"Dilimden düğümü çöz;"
4 Ali Fikri Yavuz
Dilimden düğümü (şu peltekliği) çöz.
5 Celal Yıldırım
(25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler.
6 Diyanet Vakfı
Dilimden (şu) bağı çöz.
7 Edip Yüksel
"Dilimdeki düğümü çöz."
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Dilimden düğümü çöz
9 Fizilal-il Kuran
Dilimin düğümünü çöz.
10 Gültekin Onan
"Dilimden düğümü çöz."
11 Hasan Basri Çantay
«Dilimden de (şu) düğümü çöz ki»,
12 İbni Kesir
Dilimden de düğümü çöz ki;
13 İskender Ali Mihr
Ve dilimden düğümü (peltekliği) çöz.
14 Muhammed Esed
dilimdeki düğümü çöz
15 Muslim Shahin
Dilimden (şu) bağı çöz.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(26-27) «Ve benim için işimi kolaylaştır.» «Ve dilimden düğümü çöz.»