Skip to main content

وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رَّسُوْلٍ وَّلَا نَبِيٍّ اِلَّآ اِذَا تَمَنّٰىٓ اَلْقَى الشَّيْطٰنُ فِيْٓ اُمْنِيَّتِهٖۚ فَيَنْسَخُ اللّٰهُ مَا يُلْقِى الشَّيْطٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖۗ وَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ ۙ  ( الحج: ٥٢ )

And not
وَمَآ
ve
We sent
أَرْسَلْنَا
göndermemiştik
before you before you
مِن قَبْلِكَ
senden önce
any
مِن
hiçbir
Messenger
رَّسُولٍ
resul
and not
وَلَا
ve ne de
a Prophet
نَبِىٍّ
nebi
but
إِلَّآ
olmayan
when
إِذَا
zaman
he recited
تَمَنَّىٰٓ
temenni ettiği
threw
أَلْقَى
(bir düşünce) atmış
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنُ
şeytan
in his recitation
فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ
onun temennisine
But Allah abolishes
فَيَنسَخُ
fakat siler
But Allah abolishes
ٱللَّهُ
Allah
what
مَا
şeyi
throws
يُلْقِى
attığı
the Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنُ
şeytanın
then
ثُمَّ
sonra
Allah will establish
يُحْكِمُ
sağlamlaştırır
Allah will establish
ٱللَّهُ
Allah
His Verses
ءَايَٰتِهِۦۗ
kendi ayetlerini
And Allah
وَٱللَّهُ
ve Allah
(is) All-Knower
عَلِيمٌ
alim(bilen)dir
All-Wise
حَكِيمٌ
hakimdir

vemâ erselnâ min ḳablike mir rasûliv velâ nebiyyin illâ iẕâ temennâ elḳa-şşeyṭânü fî ümniyyetih. feyenseḫu-llâhü mâ yülḳi-şşeyṭânü ŝümme yuḥkimü-llâhü âyâtih. vellâhü `alîmün ḥakîm. (al-Ḥajj 22:52)

Diyanet Isleri:

Senden önce gönderdiğimiz hiçbir resul ve nebi yoktur ki, birşeyi arzuladığı zaman, şeytan onun arzusuna vesvese karıştırmamış olsun. Fakat Allah, şeytanın attığını derhal iptal eder, sonra kendi ayetlerini sağlamlaştırır. Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.

English Sahih:

And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise. ([22] Al-Hajj : 52)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve senden önce, şeriat sahibi veya başkasının şeriatine uymuş hiçbir peygamber göndermedik ki o, bir şey dilediği zaman Şeytan, onun dileğine bir fitne katmaya uğraşmasın. Fakat Allah, Şeytan'ın katmak istediği şeyi bozar, sonra da ayetlerini sağlamlaştırır ve Allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.