Skip to main content

وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ   ( الشعراء: ١٤٨ )

And cornfields
وَزُرُوعٍ
ve ekinler arasında
and date-palms
وَنَخْلٍ
ve hurmalıklarda
its spadix
طَلْعُهَا
tomurcuklu
soft?
هَضِيمٌ
yumuşak

vezürû`iv venaḫlin ṭal`uhâ heḍîm. (aš-Šuʿarāʾ 26:148)

Diyanet Isleri:

Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim; artık Allah'tan sakının ve bana itaat edin. Ben buna karşı sizden bir ücret istemiyorum; benim ecrim ancak Alemlerin Rabbine aittir. Burada bahçelerde, pınar başlarında, ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar arasında güven içinde bırakılır mısınız? Dağlarda ustalıkla evler oyar mısınız? Artık Allah'tan sakının, bana itaat edin. Yeryüzünü ıslah etmeyip, bozgunculuk yapan beyinsizlerin emirlerine itaat etmeyin" dedi.

English Sahih:

And fields of crops and palm trees with softened fruit? ([26] Ash-Shu'ara : 148)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ekinler içinde, tomurcukları nazik, yumuşak hurmalıklar yanında.