Skip to main content

اِنْ يَّمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهٗ ۗوَتِلْكَ الْاَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِۚ وَلِيَعْلَمَ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاۤءَ ۗوَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيْنَۙ  ( آل عمران: ١٤٠ )

If
إِن
eğer
touched you
يَمْسَسْكُمْ
size dokunduysa
a wound
قَرْحٌ
bir yara
so certainly
فَقَدْ
muhakkak
(has) touched
مَسَّ
dokunmuştu
the people
ٱلْقَوْمَ
o topluluğa da
wound
قَرْحٌ
bir yara
like it
مِّثْلُهُۥۚ
benzeri
And this
وَتِلْكَ
işte o
[the] days
ٱلْأَيَّامُ
günler
We alternate them
نُدَاوِلُهَا
biz onları çeviririz
among
بَيْنَ
arasında
the people
ٱلنَّاسِ
insanlar
[and] so that makes evident
وَلِيَعْلَمَ
(bu) bilmesi içindir
Allah
ٱللَّهُ
Allah'ın
those who
ٱلَّذِينَ
kimseleri
believe[d]
ءَامَنُوا۟
inanan(ları)
and take
وَيَتَّخِذَ
ve edinmesi içindir
from you
مِنكُمْ
sizden
martyrs
شُهَدَآءَۗ
şehidler (şahidler)
And Allah
وَٱللَّهُ
Allah
(does) not love
لَا يُحِبُّ
sevmez
the wrongdoers
ٱلظَّٰلِمِينَ
zalimleri

iy yemsesküm ḳarḥun feḳad messe-lḳavme ḳarḥum miŝlüh. vetilke-l'eyyâmü nüdâvilühâ beyne-nnâs. veliya`leme-llâhü-lleẕîne âmenû veyetteḫiẕe minküm şühedâ'. vellâhü lâ yüḥibbu-żżâlimîn. (ʾĀl ʿImrān 3:140)

Diyanet Isleri:

Eğer siz (Uhud'da) bir yara almışsanız, (size düşman olan) o topluluk da (Bedir'de) benzeri bir yara almıştı. Böylece biz, Allah'ın gerçek müminleri ortaya çıkarması ve içinizden şahitler edinmesi için, bu günleri bazen lehe, bazen de aleyhe döndürüp duruyoruz. Allah, zulmedenleri sevmez.

English Sahih:

If a wound should touch you – there has already touched the [opposing] people a wound similar to it. And these days [of varying conditions] We alternate among the people so that Allah may make evident those who believe and [may] take to Himself from among you martyrs – and Allah does not like the wrongdoers – ([3] Ali 'Imran : 140)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Size bir yara deydiyse o kavim de tıpkı sizin gibi yaralandı. Bu günler, öyle günler ki onları insanlar arasında nöbetle döndürür, dururuz. Böylece de Allah, bilgisini, inananlara açıklar, içinizden şahitler edinir ve Allah zalimleri sevmez.