Skip to main content

قُلْ جَاۤءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيْدُ   ( سبإ: ٤٩ )

Say
قُلْ
de ki
"Has come
جَآءَ
geldi
the truth
ٱلْحَقُّ
hak
and not
وَمَا
artık
(can) originate
يُبْدِئُ
bir şey ortaya çıkaramaz
the falsehood
ٱلْبَٰطِلُ
batıl
and not
وَمَا
ve
repeat"
يُعِيدُ
geri getiremez

ḳul câe-lḥaḳḳu vemâ yübdiü-lbâṭilü vemâ yü`îd. (Sabaʾ 34:49)

Diyanet Isleri:

De ki: "Hak geldi; artık batıl ne yeniden başlar, ne de geri gelir."

English Sahih:

Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]." ([34] Saba : 49)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

De ki: Gerçek geldi ve boş şey gitti, ne bir daha zuhur eder, ne de yeniden ve tekrar gelir.