Skip to main content

وَاِنْ كَانُوْا لَيَقُوْلُوْنَۙ  ( الصافات: ١٦٧ )

And indeed
وَإِن
ve elbette
they used (to)
كَانُوا۟
onlar
say
لَيَقُولُونَ
şöyle diyorlardı

vein kânû leyeḳûlûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:167)

Diyanet Isleri:

Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi.

English Sahih:

And indeed, they [i.e., the disbelievers] used to say, ([37] As-Saffat : 167)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve kafirler, gerçekten de diyorlardı.