Skip to main content

اُحْشُرُوا الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا وَاَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوْا يَعْبُدُوْنَ ۙ  ( الصافات: ٢٢ )

Gather
ٱحْشُرُوا۟
toplayın
those who
ٱلَّذِينَ
kimseleri
wronged
ظَلَمُوا۟
(o) zalim(leri)
and their kinds
وَأَزْوَٰجَهُمْ
ve onların eşlerini
and what
وَمَا
ve
they used (to)
كَانُوا۟
olduklarını
worship
يَعْبُدُونَ
tapıyor(lar)

uḥşürü-lleẕîne żalemû veezvâcehüm vemâ kânû ya`büdûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:22)

Diyanet Isleri:

İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun."

English Sahih:

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship ([37] As-Saffat : 22)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Toplayın bir araya zulmedenleri, onlara eş olanları ve kulluk ettikleri şeyleri.