Skip to main content

وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا فَتَعْسًا لَّهُمْ وَاَضَلَّ اَعْمَالَهُمْ   ( محمد: ٨ )

But those who
وَٱلَّذِينَ
kimselere ise
disbelieve
كَفَرُوا۟
inkar eden(lere)
destruction is
فَتَعْسًا
yıkım
for them
لَّهُمْ
onlara olsun
and He will cause to be lost
وَأَضَلَّ
ve boşa çıkarmıştır
their deeds
أَعْمَٰلَهُمْ
onların işlerini

velleẕîne keferû feta`sel lehüm veeḍalle a`mâlehüm. (Muḥammad 47:8)

Diyanet Isleri:

İnkar edenlere ise, yıkım ve yokluk olsun! Allah onların işlerini boşa çıkarır.

English Sahih:

But those who disbelieve – for them is misery, and He will waste their deeds. ([47] Muhammad : 8)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Kafir olanlara gelince: Kötülük onlara ve yaptıklarını boşa çıkarmaktadır.