Skip to main content

मुहम्मद आयत ८ | Muhammad 47:8

But those who
وَٱلَّذِينَ
और वो लोग जिन्होंने
disbelieve
كَفَرُوا۟
कुफ़्र किया
destruction is
فَتَعْسًا
पस तबाही है
for them
لَّهُمْ
उनके लिए
and He will cause to be lost
وَأَضَلَّ
और उसने ज़ाया कर दिए
their deeds
أَعْمَٰلَهُمْ
आमाल उनके

Waallatheena kafaroo fata'san lahum waadalla a'malahum

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया, तो उनके लिए तबाही है। और उनके कर्मों को अल्लाह ने अकारथ कर दिया

English Sahih:

But those who disbelieve – for them is misery, and He will waste their deeds.

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग काफ़िर हैं उनके लिए तो डगमगाहट है और ख़ुदा (उनके) आमाल बरबाद कर देगा

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

और जो काफ़िर हो गये, तो विनाश है उन्हीं के लिए और उसने व्यर्थ कर दिया उनके कर्मों को।