اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَذِكْرٰى لِمَنْ كَانَ لَهٗ قَلْبٌ اَوْ اَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيْدٌ ( ق: ٣٧ )
Indeed
إِنَّ
muhakkak ki
in
فِى
vardır
that
ذَٰلِكَ
bunda
surely, is a reminder
لَذِكْرَىٰ
bir öğüt
for (one) who
لِمَن
kimse için
is
كَانَ
olan
for him
لَهُۥ
onun
a heart
قَلْبٌ
kalbi
or
أَوْ
yahut
(who) gives ear
أَلْقَى
veren
(who) gives ear
ٱلسَّمْعَ
kulak
while he
وَهُوَ
ve o
(is) a witness
شَهِيدٌ
şahid olarak
inne fî ẕâlike leẕikrâ limen kâne lehû ḳalbün ev elḳa-ssem`a vehüve şehîd. (Q̈āf 50:37)
Diyanet Isleri:
Doğrusu bunda, kalbi olana veya hazır bulunup kulak verene ders vardır.
English Sahih:
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]. ([50] Qaf : 37)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki bunda, gönlü olana, yahut görerek kulak verene ibret ve öğüt var elbet.