Skip to main content

وَكَذَّبُوْا وَاتَّبَعُوْٓا اَهْوَاۤءَهُمْ وَكُلُّ اَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ  ( القمر: ٣ )

And they denied
وَكَذَّبُوا۟
ve yalanladılar
and followed
وَٱتَّبَعُوٓا۟
ve uydular
their desires
أَهْوَآءَهُمْۚ
heveslerine
but (for) every
وَكُلُّ
ve her
matter
أَمْرٍ
(will be a) settlement
مُّسْتَقِرٌّ
yerini bulacaktır

vekeẕẕebû vettebe`û ehvâehüm veküllü emrim müsteḳirr. (al-Q̈amar 54:3)

Diyanet Isleri:

Yalanlarlar da kendi heveslerine uyarlar. Ama her işin karar kılacağı bir sonucu vardır.

English Sahih:

And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. ([54] Al-Qamar : 3)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve yalanlarlar ve dileklerine uyarlar ve her iş, kararlaştırılmıştır.