Is the reward for good [anything] but good? ([55] Ar-Rahman : 60)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İyiliğin karşılığı, iyilikten başka bir şey olabilir mi?
2 Adem Uğur
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir?
3 Ali Bulaç
İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
4 Ali Fikri Yavuz
İyiliğin karşılığı ancak iyiliktir.
5 Celal Yıldırım
iyiliğin karşılığı ancak iyiliktir.
6 Diyanet Vakfı
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir?
7 Edip Yüksel
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
8 Elmalılı Hamdi Yazır
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?
9 Fizilal-il Kuran
İyiliğin, iyilikten başka bir karşılığı olabilir mi?
10 Gültekin Onan
İhsanın karşılığı ihsandan başkası mıdır?
11 Hasan Basri Çantay
iyiliğin mükâfatı iyilikden başka mıdır?
12 İbni Kesir
İhsanın karşılığı, ihsandan başkası mıdır?
13 İskender Ali Mihr
İhsanın, ihsandan başka mükâfatı var mı ki (olabilir mi)?
14 Muhammed Esed
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey olabilir mi?
15 Muslim Shahin
İyiliğin karşılığı iyilikten başka bir şey midir?
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(58-60) Sanki onlar, yakut ve mercandır. Artık Rabbinizin hangi nîmetlerini tekzîp edersiniz? İyiliğin mükâfaatı, iyilikten başka mıdır? (elbette değildir)
17 Rowwad Translation Center
İyiliğin karşılığı iyilikten başkası olabilir mi?
18 Şaban Piriş
İyiliğin mükafatı, iyilikten başka ne olur?
19 Shaban Britch
İyiliğin mükâfatı, iyilikten başka bir şey midir?
20 Suat Yıldırım
Öyle ya, iyiliğin neticesi iyilikten başka mı olacaktı!