Skip to main content

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَّعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍۚ   ( الرحمن: ٧٦ )

Reclining
مُتَّكِـِٔينَ
yaslanırlar
on
عَلَىٰ
üzerine
cushions
رَفْرَفٍ
yastıklar
green
خُضْرٍ
yeşil
and carpets
وَعَبْقَرِىٍّ
ve döşeklere
beautiful
حِسَانٍ
harikulade güzel

müttekiîne `alâ rafrafin ḫuḍriv ve`abḳariyyin ḥisân. (ar-Raḥmān 55:76)

Diyanet Isleri:

Cennetlikler orada yeşil yastıklara ve harikulade işlemeli döşeklere yaslanırlar.

English Sahih:

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. ([55] Ar-Rahman : 76)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Yeşil ipeklilerle düşenmiş sedirlere ve güzelim döşemelere yaslanırlar.