Skip to main content

اِعْلَمُوْٓا اَنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ وَّزِيْنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِۗ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُوْنُ حُطَامًاۗ وَفِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌۙ وَّمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٌ ۗوَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ   ( الحديد: ٢٠ )

Know
ٱعْلَمُوٓا۟
bilin ki
that
أَنَّمَا
şüphesiz
the life
ٱلْحَيَوٰةُ
hayatı
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
dünya
(is) play
لَعِبٌ
bir oyundur
and amusement
وَلَهْوٌ
ve eğlencedir
and adornment
وَزِينَةٌ
ve süstür
and boasting
وَتَفَاخُرٌۢ
ve övünmedir
among you
بَيْنَكُمْ
kendi aranızda
and competition in increase
وَتَكَاثُرٌ
çoğaltma yarışıdır
of the wealth
فِى ٱلْأَمْوَٰلِ
malda
and the children
وَٱلْأَوْلَٰدِۖ
ve evladda
like (the) example
كَمَثَلِ
tıpkı şuna benzer
(of) a rain
غَيْثٍ
bir yağmura
pleases
أَعْجَبَ
hoşuna giden
the tillers
ٱلْكُفَّارَ
ekincilerin
its growth;
نَبَاتُهُۥ
bitirdiği ot
then
ثُمَّ
sonra
it dries
يَهِيجُ
kurur
and you see it
فَتَرَىٰهُ
onu görürsün
turning yellow;
مُصْفَرًّا
sapsarı
then
ثُمَّ
sonra
becomes
يَكُونُ
olur
debris
حُطَٰمًاۖ
çerçöp
And in
وَفِى
ise vardır
the Hereafter
ٱلْءَاخِرَةِ
ahirette
(is) a punishment
عَذَابٌ
bir azab
severe
شَدِيدٌ
çetin
and forgiveness
وَمَغْفِرَةٌ
ve mağfiret
from Allah
مِّنَ ٱللَّهِ
Allahtan
and Pleasure
وَرِضْوَٰنٌۚ
ve rıza
But not
وَمَا
ve değildir
(is) the life
ٱلْحَيَوٰةُ
hayatı
(of) the world
ٱلدُّنْيَآ
dünya
except
إِلَّا
başka bir şey
(the) enjoyment
مَتَٰعُ
bir zevkten
(of) delusion
ٱلْغُرُورِ
aldatıcı

i`lemû enneme-lḥayâtü-ddünyâ le`ibüv velehvüv vezînetüv vetefâḫurum beyneküm vetekâŝürun fi-l'emvâli vel'evlâd. kemeŝeli gayŝin a`cebe-lküffâra nebâtühû ŝümme yehîcü feterâhü muṣferran ŝümme yekûnü ḥuṭâmâ. vefi-l'âḫirati `aẕâbün şedîdüv vemagfiratüm mine-llâhi veriḍvân. veme-lḥayâtü-ddünyâ illâ metâ`u-lgurûr. (al-Ḥadīd 57:20)

Diyanet Isleri:

Bilin ki, dünya hayatı oyun, oyalanma, süslenme, aranızda övünme ve daha çok mal ve çocuk sahibi olmaktan ibarettir. Bu, yağmurun bitirdiği, ekicilerin de hoşuna giden bir bitkiye benzer; sonra kurur, sapsarı olduğu görülür, sonra çerçöp olur. Ahirette çetin azap da vardır. Allah'ın hoşnudluğu ve bağışlaması da vardır; dünya hayatı ise sadece aldatıcı bir geçinmedir.

English Sahih:

Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children – like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion. ([57] Al-Hadid : 20)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bilin ki dünya yaşayışı, ancak bir oyundur, bir eğlencedir, bir bezentidir ve aranızda bir övünmedir ve bir mal ve evlat çokluğu gayretidir ancak ve bunlardan ibarettir de; halbuki dünya yaşayışı, bir yağmura benzer, bitirdiği nebatlar, ekincileri şaşırtır, sevindirir, sonra kuruyuverir de bir de bakarsın, sapsarı olmuş, sararıp solmuş, sonra da unufak olmuş, dağılıp gitmiş; ve ahiretteyse çetin bir azap var ve Allah'tan yarlıganma ve razılık; ve dünya yaşayışı, ancak bir aldanış metaından ibarettir.