Skip to main content

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ ۖوَالشُّهَدَاۤءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۗ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ ࣖ  ( الحديد: ١٩ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
ve kimseler
believe
ءَامَنُوا۟
inananlar
in Allah
بِٱللَّهِ
Allah'a
and His Messengers
وَرُسُلِهِۦٓ
ve elçilerine
[those]
أُو۟لَٰٓئِكَ
işte
they
هُمُ
onlardır
(are) the truthful
ٱلصِّدِّيقُونَۖ
sıddikler
and the martyrs
وَٱلشُّهَدَآءُ
ve şehidler
(are) with
عِندَ
yanında
their Lord
رَبِّهِمْ
Rableri
For them
لَهُمْ
onların vardır
(is) their reward
أَجْرُهُمْ
mükafatları
and their light
وَنُورُهُمْۖ
ve nurları
But those who
وَٱلَّذِينَ
ve kimseler
disbelieve
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
and deny
وَكَذَّبُوا۟
ve yalanlayanlar
Our Verses
بِـَٔايَٰتِنَآ
ayetlerimizi
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
onlar
(are the) companions
أَصْحَٰبُ
halkıdır
(of) the Hellfire
ٱلْجَحِيمِ
cehennem

velleẕîne âmenû billâhi verusülihî ülâike hümu-ṣṣiddîḳûn. veşşühedâü `inde rabbihim. lehüm ecruhüm venûruhüm. velleẕîne keferû vekeẕẕebû biâyâtinâ ülâike aṣḥâbü-lceḥîm. (al-Ḥadīd 57:19)

Diyanet Isleri:

Allah'a ve peygamberlerine inananlara, dosdoğru olanlara ve Allah yolunda şehit düşenlere, işte onlara, Rableri katında nur ve ecir vardır. İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar da, cehennemlik olanlardır.

English Sahih:

And those who have believed in Allah and His messengers – those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses – those are the companions of Hellfire. ([57] Al-Hadid : 19)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve Allah'a ve Peygamberlerine inananlar yok mu, onlardır Rableri katında gerçeklerin ve tanıkların ta kendileri; onların mükafatları da vardır, nurları da; kafir olanlara ve delillerimizi yalanlayanlara gelince: Onlardır cehennem ehli.