Skip to main content

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصِّدِّيْقُوْنَ ۖوَالشُّهَدَاۤءُ عِنْدَ رَبِّهِمْۗ لَهُمْ اَجْرُهُمْ وَنُوْرُهُمْۗ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا وَكَذَّبُوْا بِاٰيٰتِنَآ اُولٰۤىِٕكَ اَصْحٰبُ الْجَحِيْمِ ࣖ  ( الحديد: ١٩ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
warusulihi
وَرُسُلِهِۦٓ
and His Messengers
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
[those]
humu
هُمُ
they
l-ṣidīqūna
ٱلصِّدِّيقُونَۖ
(are) the truthful
wal-shuhadāu
وَٱلشُّهَدَآءُ
and the martyrs
ʿinda
عِندَ
(are) with
rabbihim
رَبِّهِمْ
their Lord
lahum
لَهُمْ
For them
ajruhum
أَجْرُهُمْ
(is) their reward
wanūruhum
وَنُورُهُمْۖ
and their light
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
But those who
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
wakadhabū
وَكَذَّبُوا۟
and deny
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَآ
Our Verses
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
(are the) companions
l-jaḥīmi
ٱلْجَحِيمِ
(of) the Hellfire

Wallazeena aamanoo billaahi wa Rusuliheee ulaaa'ika humus siddeeqoona wash shuhadaaa'u 'inda Rabbihim lahum ajruhum wa nooruhum wallazeena kafaroo wa kazzaboo bi aayaatinaaa ulaaaika As haabul jaheem (al-Ḥadīd 57:19)

Sahih International:

And those who have believed in Allah and His messengers – those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses – those are the companions of Hellfire. (Al-Hadid [57] : 19)

1 Mufti Taqi Usmani

And those who believed in Allah and His messengers, - those are the Siddīqs (the most righteous after prophets) and the Shuhadā’ (martyrs) in the sight of your Lord. For them shall be their reward and their light. As for those who disbelieved and rejected Our verses, they are the inmates of Hell.