Skip to main content

وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّنْ قَبْلِكَ فَصَبَرُوْا عَلٰى مَا كُذِّبُوْا وَاُوْذُوْا حَتّٰٓى اَتٰىهُمْ نَصْرُنَا ۚوَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمٰتِ اللّٰهِ ۚوَلَقَدْ جَاۤءَكَ مِنْ نَّبَإِ۟ى الْمُرْسَلِيْنَ   ( الأنعام: ٣٤ )

And surely
وَلَقَدْ
ve andolsun
were rejected
كُذِّبَتْ
yalanlanmıştı
Messengers
رُسُلٌ
elçiler
from before you
مِّن قَبْلِكَ
senden önce de
but they were patient
فَصَبَرُوا۟
sabrettiler
over
عَلَىٰ
karşı
what they were rejected
مَا كُذِّبُوا۟
yalanlanmalarına
and they were harmed
وَأُوذُوا۟
ve eziyet edilmelerine
until
حَتَّىٰٓ
nihayet
came to them
أَتَىٰهُمْ
onlara yetişti
Our help
نَصْرُنَاۚ
yardımımız
And no
وَلَا
yoktur
one (can) alter
مُبَدِّلَ
değiştirebilecek
(the) words
لِكَلِمَٰتِ
kelimelerini
(of) Allah
ٱللَّهِۚ
Allah'ın
and surely
وَلَقَدْ
andolsun
has come to you
جَآءَكَ
sana da gelmiştir
of (the) news
مِن نَّبَإِى۟
haberinden
(of) the Messengers
ٱلْمُرْسَلِينَ
elçilerin

veleḳad küẕẕibet rusülüm min ḳablike feṣaberû `alâ mâ küẕẕibû veûẕû ḥattâ etâhüm naṣrunâ. velâ mübeddile likelimâti-llâh. veleḳad câeke min nebei-lmürselîn. (al-ʾAnʿām 6:34)

Diyanet Isleri:

Senden önce nice peygamberler yalanlandı ve kendilerine yardımımız gelene kadar yalanlanmalarına ve sıkıştırılmaya katlandılar. Allah'ın sözlerini değiştirebilecek yoktur; and olsun ki peygamberlerin haberi sana da geldi.

English Sahih:

And certainly were messengers denied before you, but they were patient over the denial, and they were harmed until Our victory came to them. And none can alter the words [i.e., decrees] of Allah. And there has certainly come to you some information about the [previous] messengers. ([6] Al-An'am : 34)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Andolsun ki senden önceki peygamberler de yalanlandı da onlar, kendilerine yardımımız erişinceye dek sözlerinin yalan sayılmasına ve uğradıkları eziyetlere katlandılar ve Allah'ın sözlerini değiştirecek yoktur ve sana da o peygamberlerin haberleri gelmiştir.