Skip to main content

۞ اِنَّمَا يَسْتَجِيْبُ الَّذِيْنَ يَسْمَعُوْنَ ۗوَالْمَوْتٰى يَبْعَثُهُمُ اللّٰهُ ثُمَّ اِلَيْهِ يُرْجَعُوْنَ   ( الأنعام: ٣٦ )

Only
إِنَّمَا
ancak
respond
يَسْتَجِيبُ
icabet eder
those who
ٱلَّذِينَ
kimseler
listen
يَسْمَعُونَۘ
işiten(ler)
But the dead
وَٱلْمَوْتَىٰ
ölülere gelince
will resurrect them
يَبْعَثُهُمُ
onları diriltir
Allah
ٱللَّهُ
Allah
then
ثُمَّ
sonra
to Him
إِلَيْهِ
O'na
they will be returned
يُرْجَعُونَ
döndürülürler

innemâ yestecîbü-lleẕîne yesme`ûn. velmevtâ yeb`aŝühümü-llâhü ŝümme ileyhi yürce`ûn. (al-ʾAnʿām 6:36)

Diyanet Isleri:

Ancak kulak verenler daveti kabul ederler. Ölüleri Allah diriltir, sonra O'na dönerler.

English Sahih:

Only those who hear will respond. But the dead – Allah will resurrect them; then to Him they will be returned. ([6] Al-An'am : 36)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Senin davetine ancak seni dinleyenler icabet eder. Ölüleriyse Allah diriltir de sonra gene dönüp onun tapısına varırlar.