Skip to main content

وَاِنْ فَاتَكُمْ شَيْءٌ مِّنْ اَزْوَاجِكُمْ اِلَى الْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَاٰتُوا الَّذِيْنَ ذَهَبَتْ اَزْوَاجُهُمْ مِّثْلَ مَآ اَنْفَقُوْاۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِيْٓ اَنْتُمْ بِهٖ مُؤْمِنُوْنَ   ( الممتحنة: ١١ )

And if
وَإِن
ve eğer
have gone from you
فَاتَكُمْ
giderse
any
شَىْءٌ
herhangibir şey
of your wives
مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ
eşlerinizden
to the disbelievers
إِلَى ٱلْكُفَّارِ
kafirlere
then your turn comes
فَعَاقَبْتُمْ
sonra sıra size gelirse
then give
فَـَٔاتُوا۟
verin
(to) those who have gone
ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ
gidenlere
their wives
أَزْوَٰجُهُم
eşleri
(the) like
مِّثْلَ
mislini
(of) what they had spent
مَآ أَنفَقُوا۟ۚ
harcadıklarının
And fear
وَٱتَّقُوا۟
ve sakının
Allah
ٱللَّهَ
Allah'a
(in) Whom
ٱلَّذِىٓ
ki
you
أَنتُم
siz
[in Him]
بِهِۦ
ona
(are) believers
مُؤْمِنُونَ
inanıyorsunuz

vein fâteküm şey'üm min ezvâciküm ile-lküffâri fe`âḳabtüm feâtü-lleẕîne ẕehebet ezvâcühüm miŝle mâ enfeḳû. vetteḳu-llâhe-lleẕî entüm bihî mü'minûn. (al-Mumtaḥanah 60:11)

Diyanet Isleri:

Ey mümin erkekler! Eğer inkar eden (kafir olan) eşlerinize sarfettiklerinizden inkarcılara bir şey geçecek olursa ganimetten, eşleri giden mümin erkeklere sarfettikleri miktar kadarını verin. İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakının.

English Sahih:

And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently obtain [something], then give those whose wives have gone the equivalent of what they had spent. And fear Allah, in whom you are believers. ([60] Al-Mumtahanah : 11)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve eşlerinizin nikah paralarından bir miktarı, onlar gider de, elinizden çıkarsa nöbet size gelince, kafir kadınlarından inanıp size göçen bulununca eşleri gitmiş olanlara, ettikleri masraf kadar para verin ve çekinin o Allah'tan ki siz, ona inanmışsınız.